1
mum –
backwards,
wry.
air – to be sucked
sibilating.
choking ensues.
“pillow” “perched”,
“plume” “forsaken” –
“slipping”…
a bit
piddling
precisely:
longing for a waft –
“seesaw dong:
cuckoo soot… – smite,
– nil… (fancy).
…- efface the sponge!”
unaffable chuckle serpentines:
shanks tangled…
froth in the nook of the mouth
chewed
out of slight despair but
stoned by thought…
spontaneous “discharge”
“points out” the “hollow”
“pea” “jacket”
“pocket” “squeezed”
“sighs”:
“bursts” –
“creeping” “bubble”
right into “the trap”.
2
lackadaisical sigh
– draws particular bamboozle
in the head:
elbow forest grows
– plash of the drone,
giggling – slap /
improper bellow wallows.
sudden jump of the hair –
bittersweet feel,
murky, amusing – like a clam blubber
knuckle tick tock
– knock-knock chop.
Then – glitter bizarre –
guzzling bliss,
jagged blow
– thought of the sweat rain…
jerk hoop –
flap,
beehive blurt.
blemish sound. negative
3
bubble lays down,
covers itself with a sheet
– goes to sleep. but how?
Clack
– elaborate blue. missing
frightening smooth, heaving blush.
crab attacks flowers. savage cuts.
rays of light dance around.
Fog is coming to dissolve it all.
empty place. And then a hill starts growing,
swelling more and more – and then
it turns into a volcano – huffy, perplexing
timid stillness
.
4
benevolent urge of exuberance.
– IMPACT;
matters profusely.
gewgaw tinkle:
…. cord – squeezed and twisted…
bottom – crushed,
pumps smoke.
squashing sinew….
….: WHUD: wad-wad
sawtooth-sine afore eyes
shredding gaudy tidbits
soup moment….
whistle
BIO
Volodymyr Bilyk is a writer, translator from Ukraine. He writes in English because he wants to prove that poetry is beyond any languages. His works include: visual poems in the series This is Visual Poetry (2013), CIMESA (2013), Casio’s Pay-Off Peyote (2013), SCOBES (2013), THINGS (2014), Laugh Poems (2014), Vispo Ay Ai Ay (2014), “To When Tea Ties Hence to Wank It Too” / “Eminent Means of Basil Dado Hem-Welt” in The Chapbook 5 (2015), “Heartbeat, Footclick, Machine Gun Vocalizes” (2016), Understanding (of language) are not enough (2016).
|Contents|